15 octobre 2010

un pour un

ils enlacentchacun leur arbre -silence Phil
Posté par Philippe Quinta à 19:45 - Commentaires [0] - Permalien [#]

14 octobre 2010

devant

devant le feu de boisl'ami reste silencieuxPhil
Posté par Philippe Quinta à 23:19 - Commentaires [2] - Permalien [#]
13 octobre 2010

deux du soir

pas long feu les poilsdu chien brossé * train de nuitseul le chien fête son retour * Phil
Posté par Philippe Quinta à 22:34 - Commentaires [0] - Permalien [#]
13 octobre 2010

commentaire des règles de swede (suite)

le son de la clochetournoie dans la brumeau petit matin Basho Tiré au hasard, ce haiku de Basho répond favorablement au double constat: Etonnement et ravissement ( expérience transcendantale ) le son de la cloche produit le saisissement et son tournoiement dans la brume est l'expérience poétique et spirituelle du haijin... manteau de printempsvieille liste d'épiceriedans les poches Hélène Leclerc Ici, dans ce haiku contemporain, l'étonnement est suggéré par le fait que l'hiver est fini et qu'au printemps venu on enfile... [Lire la suite]
Posté par Philippe Quinta à 21:08 - Commentaires [1] - Permalien [#]
13 octobre 2010

règle du haiku

Comme Daniel Py m'y et vous y invite sur son blog haicourtoujours.fr, je commente l'énoncé de Georges Swede, traduit par le susnommé. Je le copie ici et je commente après... Voici maintenant exposée la 2ème règle du haïku d’après le Chapitre 3 (de The Modern Haiku in English) de G. Swede : « Idéalement, le haïku classique : 2) décrit une expérience d’étonnement, de stupéfaction ( : « awe ») , ou de compréhension transcendantale. Et, d’après le chapitre 4 (« Vers une Définition du Haïku Moderne en Anglais. ») : 2ème règle : Le... [Lire la suite]
Posté par Philippe Quinta à 20:11 - Commentaires [0] - Permalien [#]
13 octobre 2010

de récréation

petite pluie -à vélo dessousah, quelle expérience *@font-face {   font-family: "Times New Roman"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; } en jupette ses collants en laine vert franc * même la pluie est un trésor au creux de ses mains * @font-face {   font-family: "Times New... [Lire la suite]
Posté par Philippe Quinta à 16:42 - Commentaires [3] - Permalien [#]

12 octobre 2010

ce qu'on appelle

ce qu'on appelle un angedans la toile d'araignéePhil
Posté par Philippe Quinta à 17:27 - Commentaires [2] - Permalien [#]
12 octobre 2010

en deux

J'essaye ici de systématiser les doubles lignes...et je me rends compte que ma tendance à la phrase repliée transforme ici la saisie de l'instant en sentence. couette et soleilsa vie de chatte * on dirait qu'il jouitle feu                    d'être parti * les mouches s'accouplentavant de mourir J'aime bien jouer comme dans le second sur l'espace entre les mots...ces espaces qu'on trouve dans la poésie moderne, peut on les appliquer aux haikus? C'est... [Lire la suite]
Posté par Philippe Quinta à 16:15 - Commentaires [0] - Permalien [#]
12 octobre 2010

Merci qui ? Merci Py

Pour ceux qui seraient intéressés par le pourquoi de l'exergue à ce qui sera désormais mon nouveau travail, je les invite à lire les messages précédents et bien sûr le blog qui en est la source ( haicourtoujours de Daniel Py...travaux de traduction sur une oeuvre de George Swede).La règle des 17 syllabes et celle des trois lignes devraient être éliminées de la définition du haïku moderne en anglais (en français ?). D’ici à ce qu’elles le soient, les poètes vont s’efforcer inutilement de façonner une forme artificielle plutôt que de... [Lire la suite]
Posté par Philippe Quinta à 15:55 - Commentaires [0] - Permalien [#]
12 octobre 2010

puisque Py m'y invite

Puisque Py m'y invite, sur son blog haicourtoujours, je ferai ici quelques commentaires sur les thèses de Georges Swede (traduites par D. Py) .Je reproduis d'abord le dernier paragraphe servant de tremplin. Mais je vous invite à vous rendre au blog précité afin d'en lire tout le développement. 1ère règle : le haïku est un poème bref. Cette règle a trois corollaires : a) le haïku devrait comporter 17 syllabes. b) le haïku devrait être disposé sur trois lignes, de 5/7/5 syllabes de préférence. c) En le disant, il devrait... [Lire la suite]
Posté par Philippe Quinta à 15:35 - Commentaires [0] - Permalien [#]